CAFE

[스크랩] [흥미돋]로판 표절 논란 표절이다 vs 오마주다(※영원한 너의 거짓말 스포 주의※)

작성자버칼샤브|작성시간23.01.26|조회수4,760 목록 댓글 12

출처 : 여성시대 (웰치스제로키wi)
 
 

여기 <영원한 너의 거짓말>이라는 로판이 있음 

🚫🚫🚫🚫🚫영너거 스포/반전 포함🚫🚫🚫🚫🚫
!!!!!!!!!주의!!!!!!!


줄거리는 이러함 

 

그리고 <천개의 찬란한 태양>이라는 일반 소설이 있음 
<연을 쫓는 아이> 쓴 작가 소설임  
 
줄거리는 대충 이러함(많이 김 나중에 요약할거니까 안 읽고 넘어가도 ㄱㅊ) 

두 작품에 대한 표절 시비가 나오기 시작함 
 
논란이 된 이유: <영너거>의 여주인공 설정이 <천찬해>의 주인공 설정과 유사하다는 것
 
1)남편에게 학대받는 첫째부인
2)어린 나이에 시집온 둘째 부인
3)남편은 두 아내를 학대
4)첫째 부인은 어린 둘째 부인을 질투하지만 결국 우정을 쌓음
5)부인이 자길 학대하던 남편을 죽이고 살인범으로 사형 선고를 받음 
 
1)~5) 모두 <영너거>의 여주, 여조 서사와 <천찬해>에 나오는 주인공과 조연 서사임 
특히 <영너거> 여주의 핵심 설정이자 반전 서사라고 함
 

 

한편 <영너거> 작가는 <천찬해>를 언급하면서 자신의 작품에서 오마주했다고 이미 SNS에서 언급한 상태임
 

 
하지만 그럼에도 
오마주라기엔 지나치지 않느냐, 오마주와 표절의 경계가 무엇이냐 등등 
여러 이야기가 나왔음 
 
이 논란에서 또 하나 문제가 됐던 건 
 

"작가공인 아프가니스탄 여성의 우정과 여성 연대가 주제인 소설의 설정을 가져와서
서양 배경의 헤테로 로맨스 소설(주제: 남주와 여주의 쌍방구원과 사랑)에 사용해도 되는가?" 였음
 

+관련 트윗들

 

 
 
표절 제기에 대한 출판사 답변은 여기서 볼 수 있음 
https://theqoo.net/index.php?mid=total&document_srl=2377684472 

 
웹소설업계에서 표절 논란은 뗄레야 뗄 수 없는 문제라고 생각함 
표절이라고 작가가 인정한 소설이 계속 연재되서 오히려 원작보다 유명해진 사례도 있고,
해당 장르에서 '클리셰'라고 받아들여지던 설정으로 표절 논란에 휩싸여 피해를 입은 분도 존재함
 
개인적으로 난 표절은 아니라고 생각함
그렇다고 오마주란 이름으로 다른 소설에서 어느 정도로 설정을 가져올 수 있는가? 에 대해선 나도 잘 모르겠음
여성 서사 소설을 오마주해서 남녀간 로맨스 소설에 사용하는 것이 괜찮을까?에 대해서도 잘 모르겠음
 
+

음 굳이 말하자면 오마주라고 해도 작품 소개란에 오마주라고 밝히는 편이 좋을 것 같음 괜한 논란을 방지하기 위해서
 
그와 별개로 두 작품 다 굉장히 유명하고 또 좋은 작품임 안 읽어봤으면 읽어보길 ㅊㅊ...
 
생각해 볼만한 주제라고 생각해서 정리해옴 
 
문제시 수정함
 
 
 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자배고픈데 배고파 | 작성시간 23.01.26 표절은 아닌 거 같긴 함
  • 작성자냅다여시하는중 | 작성시간 23.01.26 렬루 2차창작물같음… 게이물 그렇게 자주 만들지않나? 그런 경우에도 원작 작가한테 돈 안내는것 같던데.. 재가공 하려면 돈내고 써야하는게 맞는것같은데 중동베셀작가가 한줌단 인터넷 로설작가한테 권한을 줄까싶기도 하고… 이정도로 굳이 소송도 안할테니까 돈 안내고 차용하겠지
  • 작성자La La Land. | 작성시간 23.01.26 오마주같아
  • 작성자공지접기 | 작성시간 23.01.26 약간의 존경을 담아 원작이 알려지길 바라는게 오마주, 원작을 알아야 재밌는게 패러디, 원작을 숨겨야하는건 표절. 원작의 주제의식을 전면 몰각시키는게 어떻게 오마주야... 이건 법적 문제 없더라도 창작윤리 문제임
  • 작성자방구대장뿌이뿌이뿌이 | 작성시간 23.01.27 애초에 작가가 먼저 거기서 따 왔다고 밝혔는데 이제와서 이런 논쟁하는거 뭔의미가 있나..
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼