출처: https://theqoo.net/square/1742013857
그냥 김치전으로 해도 되는데 굳이 김치 팬케이크
막걸리도 코리아 라이스 와인 이딴식으로 멀쩡한 이름 놔두고 영어로 창씨개명시킴...
외국인들 발음이 어렵건 뭐건 한국음식이고 고유명사인데 그냥 그대로 소개하고 팔고 했으면 좋겠다
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자sabrinalove 작성시간 25.02.26 떡케이크 영어로 말할때 혼란스러움ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이미 떡을 라이스 케이크 이지랄 해놔서ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
작성자베짱이한량 작성시간 25.02.26 사대주의,,
-
작성자보리밀크티 작성시간 25.02.26 사람이름도.. 영어이르 따로 만들지말고 그냥 이름씁시다ㅠ
-
작성자문막복래 작성시간 25.02.26 어묵 피시케이크
미역국 씨위드수프
이지랄하고앉아잇으니 이름만봐서는 먹고싶지도않음;; -
작성자일빠는 눈치챙겨 작성시간 25.02.26 좋게말하면 쓸데없이 친절함; 구구절절 영어로 풀어쓰지마! 일본처럼 걍 즈그말로 쓰라고ㅡㅡ 갈비는 포크립 하는데 일본에선 카루비로 지들이쓰고 김밥은 뭔 코리안스시에 유자는 시트론이라하고 홍삼도 레드진생,,, 제육/두루치기/고추장삼겹살 다 다른데 걍 스터프라이스파이시포크 이러면 뭘 의미하냐고,,,, 외국 한식당도 제발 한국어메뉴로 써놔라 좀!!