CAFE

[스크랩] [흥미돋]브이로그 영어 번역이 원서 번역보다 훨씬 어려운것같아..

작성자밈민밈민|작성시간25.03.07|조회수7,238 목록 댓글 9

내가 어렵다고 느낀거 (드립같은거)
1 슈의 라면가게로 단련한 현란한 마우스 클릭 실력
2 입맛 완전 흥선대원군;;
3 90년대생 이사할 때 특징 : 러브하우스 브금 국룰
4 그냥 꼬옥 안아주면 되…



이런거…
뜻은 좀 달라져도 의미가 통하게 초월 번역할지
그대로 직역할지

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자가을웜톤 | 작성시간 25.03.08 맥락만 잘 잡으면 될듯
    내 미뢰는 외교를 하지 않네
    말없이 그냥 빅허그
    그냥 이런 식으로 하면 될거같은,,
  • 작성자alsmd | 작성시간 25.03.08 교포 유투버들 자기가 자막 다는 사람들도 저런거 영어로 번역 안하더라 ㅋㅋㅋㅋ 한국어 드립은 드립대로 하고 영자막은 ㅈㄴ 딴소리하거 잇음
  • 작성자여새여생생생생생생ㅅㅣㅣㅣ | 작성시간 25.03.08 ㄹㅇㄹㅇ….
  • 작성자악기웻사나 | 작성시간 25.03.08 브이로그같은 경우는 저런거 그냥 번역을 안해 ㅋㅋㅌㅌ
  • 작성자빤꼰살사뽀르빠보르 | 작성시간 25.03.08 하아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 어렵네 진짜
댓글 전체보기

악플달면 쩌리쩌려.. 다른글

현재페이지 1234
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼