"자유를 누리다."와 같은 표현을 할 때.
도와주세요. ^^
도와주세요. ^^
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자박성인 작성시간 12.03.29
뭐뭐를 누리다에서
누리다는 실제로 어떤것을 행하게 되는
그 동사가 각각의 상황에 따라 따로 있을것입니다
거기서 동사를 꾸며주는 부사로 표현을 하지요
예를들면,
맘껏 먹으세요 - 낀 다이(러이)
맘껏 해도 된다 - 탐 다이(러이)
여기서 좀 더 추가한다면
땀짜이 뚜어엥다이~
땀싸바이~
레우때 쿤 떵깐~
등의 말로 단지 뭘 할수 있다가 아니라
말그대로 누려라는 식으로 아주 맘편하게
하고 싶은것을 할수가 있다는것을 표현할수 있습니다 -
작성자데이빗 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 12.03.30 기쁨을 누리다.
평화를 누리다.
자유를 누리다.
인기를 누리다.
혜택을 누리다.
등과 같은 표현을 할때 영어로는 enjoy ~ 라고 하면 적당하지만 태국어로는 어떻게 하면 좋을까요?