[신명기 6:5] 너는 마음을 다하고 성품을 다하고 힘을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하라
5절 전체를 원어의 의미를 살려서 해석해주시면 좋겠지만
그 중에서도 '성품'을 다한 다는 뜻이 무엇인지 궁급합니다 :)
하나님의 성품을 닮아 가라는 뜻으로 해석하면 될까요? ^^
또 신약에
[마 22:37] 예수께서 가라사대 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니
과 병행 구절인것 같은데 연관하여서도 말씀해주시면 감사하겠습니다 :)
둘 중에 하나만 말씀해주셔도 되요 ^^
샬롬 :)
다음검색
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자아론 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 10.12.04 같은 의미 이군요?
성품의 원뜻 생명(네페쉬)=목숨(프쉬케)
37절의 '뜻'은 '지성'으로 해석될 수 있나요? -
작성자malkut 작성시간 10.12.04 본문의 핵심은 모든 것을 다하여 하나님을 사랑하라는 말입니다. 병행으로 했다고 꼭 힘이라고 말하면 안됩니다. 예수님께서 말하는 의미는 모든 것을 다하여 사랑하라는 것입니다.
디아노이아는 깊은 사고를 가르키는 단어입니다. 사고, 생각, 이해, 지성중 어는 것으로 번역하는게 좋겠습니까? -
답댓글 작성자아론 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 10.12.04 전인격, 모든 걸 다해서 사랑하라는 말씀이군요! ㅎ
감사합니다 (__) -
작성자malkut 작성시간 10.12.05 마가복음 12:30 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하신 것이라
---> 힘이라는 단어는 여기에 나옵니다. -- 기본형: 이스퀴스
아론님의 성경을 연구하는 궁금적인 목적이 하나님을 사랑하기 위함이 되기를...
저도 마찬가지. 이게 쉬운 것 같지만 그렇지 않을 수도 있습니다. -
답댓글 작성자아론 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 10.12.05 네. 저도 그렇게 되길 소망합니다. 하나님께서 은혜주시기를 ^^