CAFE

We all have bad moments.

작성자향상일로|작성시간24.12.28|조회수26 목록 댓글 0

A: I wonder how Erin truly feels now.

B: Well, she seemed fine when we talked later.

A: I hope she knows it wasn't personal.

B: Well, we all have bdd moments. She'll come around. Just give her some time.

A: Thanks for saying that.

 

A: 에린이 지금 정말 어떤 기분인지 모르겠어.

B: 음, 이후에 그녀와 얘기해 봤을 때에는 괜찮아 보였어.

A: 내가 개인적인 감정으로 그런 건 아니라는 것을 그녀가 알아주면 좋겠는데.

B: 뭐, 누구나 기분이 안 좋은 때가 있잖아. 그녀도 괜찮아 질 거야. 그냥 그녀에게 시간을 좀 줘봐.

A: 그렇게 말해줘서 고마워.

 

<핵심 표현>

 

truly 진정으로, 진실로

personal 개인적인, 사적인

bad moments (기분 등이) 좋지 않은 순간

come around 마음이 돌아오다. 용서하다.

[출처] EBS radio shows

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼