출처 : 여성시대 복사꽃
<타일러 진짜 미국식 영어>
나 정말 열심히 하다가 오늘 하루 쉬는데
주변에서 오늘은 왜 ㅇㅇ 안 해? 라고 물을 때
Work hard play hard
다시 뭐라고요?
Work hard play hard
일할 때는 열심히 일하고~
놀 때는 열심히 놀고~
관용구라서 여기저기 유연하게 쓸 수 있습니당
일을 열심히 한 친구한텐
Work hard play hard
놀기만 하는 친구한텐
Work hard play hard
줄여서는 WHPH
줄여서 사용할 때는 꼭 대문자로 ^-<
이 글 읽고 영어 하나 외웠으니 이제
Work hard play hard
다음검색
스크랩 원문 :
*여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간