CAFE

기본 게시판

영어 논어 제13장 자로 21

작성자허성경|작성시간14.10.17|조회수78 목록 댓글 0

 

영어 논어 제13장 자로 21

The Master said: "If I cannot obtain men of the Golden Mean to teach, those whom I must have, let them be the ambitious and the discreet; for the ambitious do make progress and take hold, and as to the discreet, there are things that they will refuse to sanction". ◯子曰不得中行而與之(不得二字要見慨歎意中行是中道上行者以資質言亦兼學問與之是以道傳之)必也狂狷乎(必也內有與字意應上下不得字者狂狷亦以資質言且只虛講)狂者進取(重註志極高上)狷者有所不爲也(重註守有餘上)o狷=견o得=偕함께해o虛↔實o講논할강o有所不爲=하지 아니하는 바가 있다=老莊으로 흘러 가기 쉽다o中行=中正之道也中正之行也o狂=미칠광 志極高而行不掩也o狷=堅介할견,고집할견,守意不屈其志者o狂狷=狂者進取於善道狷者守節有所不爲也謂過於進取與過於自守之人也o造就=굽은 나무도 바루어서 사용함o中行=中道=中正o行=道o守=操守也o謹厚=謹愼篤厚也o則未必能自振拔而유위야=곧반드시 능히 스스로 떨치고 빼어나서 하는 것이 있는 것을 기필하지 못한다.→ 곧 스스로 떨쳐 일어나 큰 일을 해낼 수 있으리라고 기대할 수 없다o謹厚之人成事也o裁=除也o厲=激勵●行道也狂者志極高而行不掩狷者知未及而守有餘蓋聖人本欲得中道之人而敎之然旣不可得而徒得謹厚之人則未必能自振拔而有爲也故不若得此狂狷之人猶可因其志節而激厲裁抑之以進於道非與其終於此而已也○孟子曰孔子豈不欲中道哉不可必得故思其次也如琴張曾晳牧皮者孔子之所謂狂也其志嘐嘐然曰古之人吏考其行而不掩焉者也狂者又不可得欲得不屑不潔之士而與之是狷也是又其次也•狂者=琴張三人莊子南華經大宗師篇云子桑戶孟子反琴張相與爲友子桑戶死未葬孔子聞之使子貢往行事焉或編曲或鼓瑟相和而歌曰磋來子桑乎而已反其眞而我猶爲人猗子貢曰臨喪而歌禮乎二人相見而笑曰是惡知禮意禮記檀弓篇云季武子寢疾及其喪也曾點倚其門而歌•牧皮=牧之後孔子門人與琴張曰晳爲友•眞=仙人變形而登天也•是=指示代名詞,이사람이○備旨夫子思傳道之人曰道必得所與而後傳也吾不得中行之士志節兼全知行合道者而與之以傳道矣然則吾之所與者必也其狂與狷乎蓋狂者遠大自期進而有爲以取法乎古人狷者自愛其身不義之事斷然有所不爲也夫狂者有其志狷者有其節得是人而激勵裁抑之則今日之狂狷他日亦可與中行同歸於道矣噫微斯人其誰與歸•嘐=뜻클효大也•嘐嘐=志大言大者也曰鷄鳴也曰鼠咬器物聲也•古之人=古聖人之人也•夷考其行諺解曰夷히그行을考하면•夷考=公平히 생각함. 公正히 論함•掩=覆也•屑=潔也•不屑不潔之士而與之=諺解潔티아니하야屑티아니하는士를得하야•中行(道)=才智兼全知行合道•謹厚之人=不濟事也•狂者=志大言大進取裁抑也•狷者=有所不爲也激勵也•備旨曰因其言而夷考其行則辭典之解•夷考=平允考察•平允=公平允當也•平允之士=公平誠實之士也 •注夷平也(平者平坦也)•然=형용연•傳=전할전(평성)•節=지조절•合=맞을합(suitable, propre)•與=함께할여•同類曰與•與=偕也•有爲=함이 있음•歸=뜻귀至於目標也•愛=아낄애•期=目標삼을기•而後=以後•非目前之事曰遠大•噫=슬플희(sad),한숨쉴희(sigh)•夫=대저부•斷=끊을단•然=형용연•斷然=단연코•乎=에게(於,諸)•微=이닐미•同歸於道矣=도의 뜻을 같이 함•微斯人其誰與歸=이 사람들이 아니면 그 누구와 더불어 뜻을 함께하리오•極=지극할 극•激=분발할 격○補朱子曰中道之人有狂者之志而所爲精密有狷者之節又不至於過激此極難得○不得全旨此章夫子爲傳道計中行志本高而行不能踐守有定而識不能通因中行不可而思狂狷必也二字有舍此別無可與意註以徒得謹厚之人二句托出自虛不得蓋謹厚之人只是不濟事原與鄕愿有眞僞之分狂者有氣魄擔當得起狷者有筋骨撑持得定激勵其不及裁抑其過合狂狷都有使狂者力行以踐之而其見不荒則中道庶乎可得矣•守=志操수•定=不易也•都=모두•庶=거의•狹=좁을협(narrow)•撑=지탱할탱•持=가질지•荒=클황•舍=버릴사•徒=다만도•得=마땅할득•濟=이룰제成也•氣魄=씩씨한 기상과 進就性이 있는 정신•托=핑계댈탁(make an excuse, pretend to do)•自虛=自己謙虛•原=謹愼,原與愿同也•別=달리별•筋=힘근•力行=힘을 다함•致知曰推極事物之理也曰知止也•得=適宜也止不作無限之求也•鄕愿=謂鄕人之同流合汚鄕者鄙俗意原與愿同盖其同流合汚以媚於世故在鄕人之中獨以愿夫子其似德非德而反亂乎德故以爲德之賊•愿=謹原愼也同於流合汚謂不目異於世

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼