CAFE

순례일지

[241]~[242] 2017-12-29~30 Rest in Bodh Gaya

작성자상생21|작성시간18.01.01|조회수175 목록 댓글 0

하루를 푹쉰 이튿날, 부처님이 성불하신 보리수 나무가 있는 장소인 마하보디 사원으로 갔다.

The next day after resting one day, we went to Mahabodhi temple where the pipal tree, under which Buddha achieved enlightenment, is located.  


사원에는 많은 승려들이 운집해있다. 경내에서는 사진을 찍지 못하게 하여 바깥쪽에서 경내가 보이는 곳을 찍었다.

Many monks flocked in the temple.  Taking picture was not allowed inside the temple. 

I went out and took pictures of inside at outside of the temple. 


보리수가 있는 마하보디 탑이다.

This is Mahabodhi tower where the pipal tree is.


바깥쪽에서 잘 보이는 곳을 찾아서 마하보디 탑을 찍었다.

I took the picture of Mahabodhi tower from the place where I cound see well. 

 

사원 바깥에 달라이라마께서 1월에 이곳을 방문하여 설법하신다는 안내광고판이 보인다.
At the outside of the temple, I saw a signboard which showes that His Holiness the Dalai Lama is coming here in January.


보드가야 시내에 있는 한국계 사찰인 '고려사'에 가보기로 했다.

I decided to go to 'Korea Temple' which is located in Bodhgaya city.


가는 도중 눈에 띤 중국계 사찰.

On the way to Korea Temple, I noticed a Chines Temple.


고려사 입구다.

This is the entrance of Korea Temple.


주지스님인 도웅스님과 하라상.

Mr. Hara and head monk, Doung.


도웅스님은 일본 시코쿠에서의 불교성지순례를 계획하고 있다. 시코쿠는 야마구치와 가깝다.
하라상과는 금방 친해졌다.

Doung is planning to go pilgrimage to Buddhist sacred places in Sikoku, Japan. 

Sikoku is near from Yamaguchi.

Mr. Hara became friend with Doung immediately.


이날 이 절에서 우연히 만난 스님들로부터 좋은 말씀을 들었다.

이분은 강봉스님이시다. 티벳불교와 관련이 깊으시다.
Then, I met several monks at the temple, and heard good teachings. 

This monk is Gangbong, who has deep relations with Tibetan Buddhism. 


무등스님이시다.
순례시의 자세와 요령에 대한 본인의 경험을 들려주셨다.

This monk is Mudeung. 

He told me about the attitude of a pilgrim, and know-how of pilgrimage based on his own experience.


매물스님이시다.

This monk is Maemul. 


스님들께서 이렇게 탈원전 순례를 하는 이유를 물으신다.
필자는, '독일이 탈원전하면서 대안이 있다는 것이 입증되었다. 핵발전소는 후손 대대로 고통을 주는 존재다. 대안이 있는 줄 알면서 계속하는 것은 양심파괴다. 양심파괴는 종교쪽에서 앞장서서 막아야 한다.'
크게 맞장구를 치신다.

The monks ask, "Why are you going this pilgrimage?"

I said, "Since Germany proclaimed no-nuke policy, it was proved that there is alternative to nuclear power. 

The nuclear power plant generats suffering from generation to generation.

It is destruction of our own conscience when we accept nuclear power although there is sure alternative.   

It is duty of religious people to come forward and stop nuclear power plants"

They agreed with heart.  

  


스님들을 모시고 기념사진을 찍었다.

I took a pictire with four monks. 


고려사를 나와서 한참을 걸어가는데, 강봉스님이 뒤쫓아 와서 노자에 보태라고 돈을 주신다.
2천루피(약3만4천원).

I came out of Korea Temple, and started walking. 

After a while, Gangbong monk followed me and gave some money for travel expense.  

2000 Rupee (about 34,000 won). 


보드가야에서의 이 분의 숙소는 아주 허름한 곳이다. 그런 돈을 아껴 이렇게 주신 것이다. 귀한 돈이다.

His shelter in Bodhgaya is very shabby. 

He saved money by living a simple life, and donated the money. 

It was noble money.


셋이서 기념사진 한 컷.
Three of us took a picture together.

쉬는 날 동안에 하라상은 지구촌 식구들을 많이 만났다.

Mr. Hara met many friends of Earth village during rest. 


멋진 아이들이다.

They were cute and wonderful kids. 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼