CAFE

순례일지

[190] 2017-11-08 New City Putrajaya

작성자상생21|작성시간17.11.09|조회수172 목록 댓글 0

귀국날 공항 가는 길에 있는 행정수도이자 계획도시인 푸트라자야에 들렀다.

On the very day of returning to Korea, I visited Putrajaya which is a administrative capital city. 

The city is a planned new city. 


이 건물이 인상깊어서 표지사진으로 올렸다.

This building was very impressive and I took a picture of it.  I used this as a cover picture. 


푸트라자야 역에 내린 후 유니세프 활동을 하는 아주머니를 만났다.
예의 몇마디 주고 받은 후에,
You are strong! 이라고 하면서 필자에게 나이를 묻는다.
자신의 나이는 39이라면서. 필자가 '비밀'secret이라고 답하니 파안대소한다.
그리고 밥은 잘 먹고 다니는지 묻고는 '파이팅'이라고 외친다.
인정 넘치는 한국아줌마를 만난듯 하다.

Ater I got off train at the Putrajaya station, I met a lady who is working in UNICEF.

After exchanging several words on pilgrimage, she said "You are strong.  How old are you?"

She revealed her age as 39 already.  But I answered "It is a secret."   She burst out laughing.

She asked if I eat every meal well and said, "Fighting!"

I felt like meeting a Korean woman who is very compassionate.


역바깥에 있는 서민용 천막식당.
10링깃도 안되는 값에 제대로 먹었다.

At outside of the station, there was a tent restaurant for the working classes. 

I had a good meal.  Howerver, the price of the meal was less than 10 lingit.


수준높은 신도시다.
필자는 유럽신도시도 많이 가봤지만 이 번에 본 이 도시는 그에 필적하거나 뛰어넘는다.

The new city was very elegant.  I have been to several new cities in Europe. 

But this was at the same level or over, compared to European new cities.


보는 이와 거주하는 이,
안팎의 요구를 소화한 아파트다.

Some people look in, and some people look out. 

This apartment building satisfied the demands of both inside and outside.


기까이에서 본 아파트

I had a close look at the apartment. 


신혼부부를 만났다.
꽤 많은 나이다.
필자가 서울에서 왔다고, 그리고 축하한다고 말하고 함께 한 컷.

I happened to meet a just-married couple.  They were not young.

I said, "Congratulations!  I came from Seoul, Korea."

And I took a picture with the couple.


유명한 푸트라모스크가 보이기 시작한다.

I could see the famous Putra Mosque.


다리위에서 본 호수의 모습

I took the picture of the appearance of lake which was seen from the bridge.


가까이 걸어가는 코스에 있는 정부관공서. 이 건물은 재무부건물이다.

I could see the government office building near my walking course. 

This building is Minstry of Finance.


이 문양은 모스크에 채택되고 있다.
필자는 모스크의 둥근 천장 구형을 만드는 열쇠가 이 문양에 있을 것이라는 가설을 일단 생각해보았다.

This characteristic design is typical in Mosque. 

I assumed that the key to make the round spheric ceiling of Mosque is hidden in this design.  

 

모스크에 가까워서 수학여행온 여대생들을 만났다.
몇마디 설명에 금방 친해졌다.

I met a group of women college students who came to Mosque for educational trip. 

After listening to several words about pilgrimage, they became friendly to me. 

기념비적인 사진이다.
즐거움과 보람을 동시에 담은~

This is a monumental picture which contains both pleasure and worth.


아까 그 배를 타고 호수를 한바퀴 돌면서 도시를 감상한다.

I took the same boat and enjoyed the city by making a turn in the lake.   


멀리 다리사이로 태양광 패널이 보인다.
이런 장면은 바로 포착해야 한다.

I could see solar panels far away.  I captured this moment with a picture.


웅장한 모스크로 다시 돌아왔다.

I came back to the grand Mosque.

인구10만이 채 안되는 이 신도시의 컨셉은 물이다.
물을 깨끗하게 유지하는 것은 쉬운 일이 아니다.
순환적 도시기능이 제대로 작동되고 있어야 한다.
만들기 시작한지 20년쯤 된단다. 20년후쯤 다시 와서 보고싶다.

This new city is a small city having a population of less than 100,000 persons.

The concept of this new city is water.  It is not easy to keep water clean. 

Recycling function of the city should operate in proper manner.   

This city was born about 20 years ago. 

I would like to see again the appearance of this new city 20 years later.


밤비행기를 타고 인천공항에 와서 버스를 기다리고 있다.
I took night plane to come to Korea.  Now I am waiting for the airport limousine bus. 


하라상과는 12월초 캘커타에서 만나기로 했다.
그는 그동안 스리랑카에 있겠다고 한다.

I am supposed to meet Mr. Hara at Calcutta in early December. 

He will be in Sri Lanka for the time being. 


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼