CAFE

◆ 김태연 문법강좌

[ 113회 문법사냥 ] 관계부사의 생략에 관하여

작성자맨투맨 전화영어|작성시간10.12.28|조회수133 목록 댓글 0

The way (how: 필수생략) a parent acts makes a big impression on their children.

way를 선행사로 할 때 관계부사 how는 반드시 생략해야 합니다.
물론 선행사 way를 생략해도 되지요.
위 문장을 다음과 같이 써도 됩니다.

How a parent acts makes a big impression on their children.

관계대명사와는 달리 관계부사는 대체로 생략이 잘 됩니다.
(물론 목적격 관계대명사나 주격관계대명사 플러스 be동사도
생략이 가능하긴 하지만)
그리고 위의 예처럼 관계부사 앞의 선행사가 생략되어도 좋습니다.
다른 예를 하나 더 보시죠.

This is where the bloodshed happened.

여기서는 관계부사는 두고 선행사인 the place를 생략한 경우입니다.
이렇게 선행사나 관계부사 중에 하나를 생략하는 현상이 많습니다.
그런데 위의 이 문장은
의문사 + 주어 + 동사의 간접의문문과 비슷해 보입니다.
어떻게 구별할까요? 다음을 보시죠.

I wonder where he lives.
This is where the accident occurred.

사실 해석의 문제입니다.
첫 문장의 해석은 어디서 --인지의 해석이 맞지요?
그래서 여기서 where는 의문사로 보면 됩니다.
그런데 두 번째 문장은 --한 장소로 해석이 됩니다.
따라서 이 where는 선행사 the place가 생략되고 남은 관계부사입니다.
다음의 경우도 마찬가지입니다.

I don't understand how such a thing happened.
This is how he succeeded in his business.

첫 문장은, 어떻게 --인지의 해석이 맞으니 의문사로 보면 되고,
둘째 문장은 --한 방법의 해석이 더 적절하니까
선행사가 생략된 관계부사입니다.
물론 다음과 같이 써도 됩니다.

This is the way he succeeded in his business.

이거 외에도 the reason이나 the time이 선행사로 온 경우도 생각해 볼 수 있겠지요.
reason이나 why, 혹은 the time이나 when이 생략된 문장을 찾아보세요

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트

◆ 김태연 문법강좌 다른글

현재페이지 1234
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼