CAFE

영시

Re:[W. B. Yeats] When You Are Old

작성자Jane|작성시간08.03.06|조회수279 목록 댓글 1

예이츠의 'When You Are Old'는 지난 기의 마지막 주에 문화센터에서 배운 롱사르(1524∼1585)의 아래 시에서 영향을 받고 쓴 것이라고 합니다. 롱사르는 셰익스피어와 거의 동시대를 살았던 프랑스의 서정시인입니다.



Of His Lady's Old Age

    (from Sonnets for Helene: Book II:XLIII)


           - Pierre de Ronsard -



When you are very old, at evening

You'll sit and spin beside the fire, and say,

Humming my songs, "Ah well, ah well-a-day. well-a-day: wellaway. 아아. (슬픔을 나타내는 말).

When I was young, of me did Ronsard sing." Ronsard did sing of me


None of your maidens that doth hear the thing,

Albeit with her weary task foredone, Albeit: even though

But wakens at my name, and calls you one

Blest, to be held in long remembering. Blest: blessed.


I shall be low beneath the earth, and laid

On sleep, a phantom in the myrtle shade,

While you beside the fire, a grandame gray,


My love, your pride, remember and regret;

Ah, love me, love, we may be happy yet,

And gather roses, while 'tis called to-day.

         

        (Translated by Andrew Lang)


그녀의 노년에 대해

   ("엘렌을 위한 소네트집"에서)


            -  피에르 드 롱사르 -



그대 나이 들어 어느 저녁

불가에 앉아 실을 잣을 때

나의 노래 읊으며 이렇게 말하리.

“젊은 날 롱사르는 날 노래했었지”


힘겨운 일에 지쳐 졸던 하녀들

그대의 말을 듣고 모두 깨어나

그대처럼 복 받은 사람 없다 말하리.

그대 이름 불멸의 노래 속에 있으니.


내 이미 땅 밑에 묻혀 유령이 되어

도금양(은매화) 그늘 아래 잠들어 있을 때

그대는 머리 센 노파로 불가에 앉아


내 사랑 거절한 교만을 뉘우치리.

사랑해 주시라, 우리가 행복할 수 있을 때

장미를 따시라, 오늘이 다 가기 전에.


            (앤드루 랭 英譯 / 손현숙 譯)

 ------------------------------------------------------


이 시는 "엘렌을 위한 소네트집"에 들어 있는 시입니다.

 엘렌은 귀족 집안의 아가씨로 왕비의 시녀였는데, 약혼자가 갑자기 죽어 시름에 빠져 있었다고 합니다. 그래서 왕비가 롱사르에게 그녀를 좀 위로해 주라고 부탁했는데, 그러다가 롱사르가 그녀를 사랑하게 되었다는군요.

그런데 엘렌이 롱사르의 구애에 시큰둥하자 그녀가 나중에 늙으면 유명한 롱사르 자기의 구애를 거절한 것을 결국 후회할 것이라며 애원(?)이랄까 겁박(?)이랄까 하여튼 마음을 돌리려 애쓰려 했답니다.

그때 롱사르는 50대였고 엘렌은 20대였으니, 초로의 롱사르가 그녀의 마음에 들었겠습니까? 참 염치도 좋지요?

아름다운 것은 소멸하니, "현재를 즐기라(Enjoy the present.)"는 전형적인 Carpe Diem류의 시입니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자Jude | 작성시간 08.03.12 예전에 제인님이 소개해주신 "Roses" 라는 시가 생각이 나네요. 그 시도 마지막 연에, "Be therefore kind, my love, whilst thou art fair" 라고 하는데, 롱사르는 구애할 때 약간 겁(?)을 주는 그런 특징이 있군요.^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼