Who has seen the wind?
Chistina Georgina Rossetti
Who has seen the wind?
Neither I nor you;
But when the leaves hang trembling,
The wind is passing through.
Who has seen the wind?
Neither you nor I;
But when the trees bow down their heads,
The wind is passing by.
<내 비밀은 이거야 아주 간단 해.마음으로 보지 않으면 잘 볼 수 없다. 중요한 것은 눈에 보이자 않는다.>
<중요한 것은 눈에 보이지 않는다> 어린왕자는 잊지 않으려고 따라 말했다.
<네 장미를 그토록 중요하게 만든 건 네가 너의 장미에게 소비한 시간이야.>
<...나의 장미를 위해 소비한 시간이야.>어린왕자는 잊지 않으려고 따라했다.
<사람들은 이 진실을 잊어버렸어.> 여우가 말했다.<그러나 너는 잊어선 안돼. 네가 길들인 것에 넌 언제나 책임이 있어.
넌 네 장미에 대해 책임이 있어...>
<나는 내 장미에 대해 책임이 있어...> 어린왕자는 잊지 않으려고 되풀이 했다.
어리왕자/쌩떽쥐베리
제가 중학생이 되었을 때 제 영어 자습서에는 무척 예쁜 그림(제가 넋을 잃을)과 짧은 영시가 2과에 하나씩있었습니다.
이제 기억 나는 것이란 이 것 하나 뿐이고... 이른 말이 있었지요. 여러분은 이제 다른 외국어를 배울 것입니다.
우리가 다른 나라 말을 배우는 것은 외국어를 잘하기 위해서가아니라 우리나라말을 바르게 사용하고 더 잘하기 위해서라고...
제가 있는 곳은 바람이 불고 있습니다. 멀리갈 수 없는 식물들을 위해 바람이 부는 것 같습니다.