CAFE

▲ 관용어와 속담

[직역!]意表を突く → 의표를 찌르다

작성자대기만성|작성시간06.03.22|조회수212 목록 댓글 0


아래 표현이 일본인에게 어려운 관용어인지에 관계없이 우리에게 그나마 쉽게 와 닿는 것은 우리와 똑 같은 관용어 이기 때문일 것입니다.


・意表(いひょう)を突く[衝く]:
     相手が思いもつかぬことを言ったり、したりして驚かす。


こうげん  くうき    かんづ                                                    しょうばい

高原の空気を缶詰めにして売るという人の意表を突いた商売が現れた。
 고원의 공기를 캔에 담아[통조림으로 만들어] 판다고 하는 사람들의 의표를 찌른 장사가 나타났다.


             がいむだいじんにんめい

山田氏の外務大臣任命は全く意表を突いたものだった。
 山田 씨의 외무장관임명은 완전히 의표를 찌른 것이었다.



다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼