![]() | 아래 표현이 일본인에게 어려운 관용어인지에 관계없이 우리에게 그나마 쉽게 와 닿는 것은 우리와 똑 같은 관용어 이기 때문일 것입니다. |
・意表(いひょう)を突く[衝く]:
相手が思いもつかぬことを言ったり、したりして驚かす。
こうげん くうき かんづ しょうばい 高原の空気を缶詰めにして売るという人の意表を突いた商売が現れた。 山田氏の外務大臣任命は全く意表を突いたものだった。 |
다음검색
![]() | 아래 표현이 일본인에게 어려운 관용어인지에 관계없이 우리에게 그나마 쉽게 와 닿는 것은 우리와 똑 같은 관용어 이기 때문일 것입니다. |
こうげん くうき かんづ しょうばい 高原の空気を缶詰めにして売るという人の意表を突いた商売が現れた。 山田氏の外務大臣任命は全く意表を突いたものだった。 |